Hopeful Monster

アメリカからのお話と不思議な発見ブログ

 
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:star peace
>eat a bug

日本語版の名前はミート君だよ〜。

まあ確かにMEATっておかしいかも。。。名前リストがあったら面白そうですね。


ピカチュウの時もアメリカ版の名前が違ったりして、私的には、面白かったな
投稿者:eat a bug
このデッドストック美人でしょ?私も驚いて即買いだったよ。
なぜにく君がミート君なの?おでこに「にく」って書いてあるのに…子どもの頃皆NIKUと呼んでたよ。日本版が違うかな?さすがにアメリカでMEATってキャラ名はちょっとおかしいかも。
投稿者:star peace
ジェイソン、どうも!!

スゴイ!!スゴイ!!  よくこのコンディションのデッドストックを見つけましたね。綺麗でびっくりしましたよ。

ブリスターのヘッドも完品で驚く程の状態の良さで感心しまっす!(^^)!

素晴らしい〜!!

ふむふむ・・当時は、マテル社が出してたんだね。裏書のバッファローマンとキン肉マンの吹き出しも面白いし、サンシャインや、阿修羅マンやウォーズマンらしき人気キャラが見える!!

にく君=ミート君だね。カワイイ〜。



上出来ネタ・・・すっごく、わかる!!気持ちがいいよね。

ちなみに私は、スーパーで買い物して精算の時に小銭がピッタシだった!!爽快。。。
Copyright (C) GMO Tea Cup Communication, Inc. All Rights Reserved.